|
If you are honest and frank, people may cheat you;/ o# w& c/ v8 Z+ C) T
; q" ~9 K7 t2 ~7 h# V( U Be honest and frank anyway.
& w7 J- X( J8 y' m 6 {& g: P" s( [. J1 D+ x! N
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
/ R% A) I: K' V2 r) R1 \6 D8 Z : A: |. b8 ~ [5 M' B$ q
不管怎样,你还是要诚实和率直
, C2 K$ Z5 v& a( I0 ?9 J( c
: i: G0 ~0 p& z People are often unreasonable, illogical and self-centered;1 S7 a9 Z9 \3 p) t% ?
; f Z! r9 q- _/ ^
Forgive them anyway.
5 Q7 @* I2 Y, ?0 J1 ?) \
) c: s/ a( _& s$ L, Z+ @ 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的, b- Y5 ]; O. I7 W& L
* b% L2 o/ y V* r' z. A/ T! }, r 不管怎样,你要原谅他们- I2 Y: Q. \# W
$ z! ^" ~' I6 x* w/ |
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;/ A+ ?# ?( t* q& K4 t
1 i1 @) b# i- o, c8 Z
Be kind anyway.' c. n5 t2 \# `; `
5 ]' j- V" q, f! I, z 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良 j) w9 L6 W- E) T3 K3 q- O4 b
# S9 @! |& }( T. m
不管怎样,你还是要友善
/ _! V3 O7 A8 T R% r# l3 J
: U- M5 ^# c. A. u5 n If you are successful, you will win some false friends
1 d9 J/ h4 u1 P4 j3 h& m: X 4 Q K2 X& o7 ^ T* \$ {4 z7 o0 |: W9 `5 z
And some true enemies;- O+ ~7 c% A. w3 r" s6 X
# L7 A Q7 X5 n' y1 W9 R* R
Succeed anyway.. g3 H, g2 ?0 W
! g2 @2 t t* q9 N9 G
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友
, [5 p7 L# \1 W0 T' |
( a# t9 h) U# l' o8 l 和一些真实的敌人6 `! L$ R- V# z2 L4 y
9 u- |$ L) ]- G6 Y! x2 Y 不管怎样,你还是要取得成功3 T( d5 q: Y) U3 [! z9 W$ _
. b; i5 ?. v1 n
What you spend years building,
) G: }2 D6 H$ G$ P4 W ; ]/ {$ j) Y$ O$ F
Someone could destroy overnight;
3 U9 a5 W3 W+ S I) @ d+ D+ S, y 0 X, g }1 X* ]4 o8 F
Build anyway.
' Z7 S: @ Q/ b, C/ x0 @ # F# @/ Y7 M f, r
你多年来营造的东西
/ A5 R0 c" k& ^' s. T7 g % f. h+ n4 X8 W) V% K3 ]- U
有人在一夜之间把它摧毁
( O1 N% E5 ^. e5 u, k9 w, z
+ ]2 M" d6 X- X- I 不管怎样,你还是要去营造
2 `* d! J1 U; i7 g6 K
8 A! m3 r+ @* x/ m+ j0 U9 B If you find serenity and happiness, they may be jealous;5 B1 ~$ s5 `% M8 H" ?
5 a/ U: }. s3 o$ s0 T Be happy anyway.
% \/ y' S$ w0 d/ n
; g: L2 b: r5 n% T( | 如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
4 @, d- { _, i0 {- U! ~/ }
2 ^& n+ O5 S) S8 {3 {* }$ J 不管怎样,你还是要快乐
1 l$ C1 W8 V: F! t# _8 q
3 K, @& n! S0 K The good you do today, people will often forget tomorrow;: {: E9 Q* ]3 ?* P+ O
, e; |' ` a, m Be good anyway.) F) n! I+ F$ H2 O
0 I4 k& ~" h% n# d; Z. w# d6 m5 Y! R
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记# P9 ?+ ]+ O" Y D7 X8 i
9 O3 q' @4 ?4 d5 l/ g! J; t- e0 w 不管怎样,你还是要做善事
; k% V: T( [" B; V3 }! U% S c 1 j7 D4 u" I' D. u3 X+ N# _
Give the world the best you have,% Q, O; a( M h- n' i4 _
- k$ v2 o6 b( A. D# ^; f
And it may never be enough;
" x7 I: N2 p( x7 } * w/ q G4 ~+ F6 y
Give the world the best you have anyway.$ A/ r' u0 a7 h5 K% K
) w$ O! C+ \9 f) q W: i& G5 G G6 D 即使把你最好的东西给了这个世界# e( i9 q$ g3 E$ y
$ K: n" T- M* K/ c. S 也许这些东西永远都不够5 W0 j, l0 D% g: Q- B( ]7 N7 r/ @" G6 j
6 F' `* I1 R' x. r1 |' D4 q0 y 不管怎样,把你最好的东西给这个世界 + _3 w4 O3 z6 h1 Z
# q1 `* W' v( Z e$ _& z
( ^' R3 R# I7 N' B/ y
3 L; E( o4 o, J2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一 ) S0 a1 D- v& f6 k* k" V% d( l" D
小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。
0 o4 S+ }8 v( }; v; \; K$ \5 D |